Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

Ioloniolo and Dolo and Saptan/ ニョロニョロとドロとサブタン

Visited clinics in three villages. There is no doctor but 3 to 6 nurses (they give consultations) at each location.

無医村とかよく聞く言葉だけど、村の診療所には看護師が3〜6人くらいいるんだけど、医者はいない、普通に。

This guy in the photo with me is our driver who drives ambulance as well. As there is no doctor nor much medicine in the villages, when it comes to an urgent situation and if the ambulance is available, he comes from Diebougou to take patients to a bigger hospital. He was telling me a story of when he had to go get a woman, who was about to die from a snake bite, to a village very far in the middle of the night, a story of the woman's recovery, which he felt very proud of his job. The whole story and the fact how much he appreciates his job made me feel warm.

f:id:miyuleilani:20151209025754j:image
Saptan / サブタン

私の住んでるディエブグは村じゃなくて、街。今日は3つの村の診療所に行ってきた。看護師が診察とかする。なんかやばくなったら、遠いとこは一時間以上かけてディエブグから救急車が空いてれば迎えに来て、搬送されたりする。写真の彼は救急車の運転もする、保健省の運転手のワタラ。蛇に噛まれた死にそうな女性を夜中に迎えに行って、ギリギリ助かったんだと嬉しそうに言ってて、なんか良いなあと思った。

f:id:miyuleilani:20151209030052j:image
Ioloniolo / ニョロニョロ

Well of course it's better if there are doctors and meds. As I hear that there aren't serum stored if it's not a city then many die just because of that every year.

まあ、医者はいた方がいいし、薬もあったほうがいいんだけど。村に蛇の血清ないから、蛇に噛まれて死んじゃう人いっぱいいるらしいし。

f:id:miyuleilani:20151209030408j:image
Dolo/ ドロ

When I hear someone's story who is proud of his job, there are two types. Type A: feeling of proudness comes mainly from his socially succeeded status. Type B: without any of that sort, his mind is filled by the simple results or effects from his work. I feel that often in the talk of Type A, "numbers" are involved, and of Type B, "humans" are involved including this person himself. I myself I think is both, or maybe many are, there' aren't many people who are absolutely one sided but when one is being proud of himself, often one is strongly tilted to one side. But I like listening to Type B because it gives me comforts and the other makes me a bit tense.

自分の仕事に自信や愛情を持っている人の話を聞くとき、彼らには2種類のタイプがあると思う。A: 自信が社会的な目に見えるような成功から来ている部分が大きい。 B: そういったものは皆無だが、シンプルな結果や効果で心が満たされている。Aの話にはよく"数字"が出てきて、Bの話にはその人自身も含めて、よく"人間"が出てくる気がする。私自身はおそらくこの二つのどちらでも結構あるんだけど、というかおそらくほとんどの人はどちらも持ってるんだけど、自信を持っている時は片方に強く傾きやすいのかもしれない。でもBの方の話を聞いている方が好きというか、落ち着く。Aの話を聞いていると、少し緊張する。

**************************************************************

最近やっと、少しこの場所に慣れてきたような気がしてる。なんだかやっと、住んでるっていう感覚、生活してるっていう感覚になってきたというか。

I feel that very recently I'm finally getting used to this place. Finally I feel that I'm living here.

私はいわゆる田舎に住んだことがなかった。今が初めて。新しい刺激みたいなものを、ものすごく求めてしまうことがある。日常が固定化されて、毎日会うのが当然で、街の中が誰かは誰かの親戚みたいな関係ばかりの狭くて濃い縁の中に入れてもらって、私までいろんな誰かの親戚みたいになって。そういう感じは今まで経験したことがなかったと思う。

I've never lived in a "country side" before here. Sometimes I find myself strongly looking for some sort of new stimulus in this supposed to be ordinary life. Everyday is coming to be fixed and meeting the same loved people everyday with no doubts whether if it's okay to be this way. I'm becoming to be a part of this city where everyone is everyone's relatives, and certainly this lifestyle is very new for me.

そこに居る安定のなかで、とても健やかに幸せみたいな感傷に浸るかと思えば、なんだか物足りなくなって、旅に出たくなってしまったりする。結局全然落ち着きがない。

Living in those stable days, sometimes I'm just very positively calmly happy and comforted but then the next moment I am looking for something else and wanting to go on a trip. 

今までは、とても近い1、2人の相手がいて、安定したそれ以外の数人の仲間がいて、その他の大勢から日々一期一会に受け続ける刺激の中で考えたりしながら、めまぐるしく生活をする、そんな感じだったから。今みたいなのは初めてで、そもそも家族がいないと始まらないような感覚があるから、1年ちょっと経って、家族と呼んでくれる人が増えたから、私もやっと少し、ここの人間になれて、生活ができている気になれているのかもしれない。

Before here, there were 1 or 2 persons who were very near me, and some others who were like my buddies then I lived my each day in the rapid cycle of encounters with many many impressive others. Here, there is this feeling of "everyone is related to everyone", well often literally is, and after a year and some, maybe as now there are more people who call me their family, I'm finally coming to feel that I've got used to it and am living here.

でも、刺激を求めている自分に気づき、私は刺激になにを求めているのだろうと考えたりする。

But I realize that I'm wanting changes so I come to ponder what I'm wanting from that then.

f:id:miyuleilani:20151209031422j:image
Diebougou / ディエブグ